|
Mondo:
|
|
|
|
Mappa |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
The Pieksämäki area is known for its good services, its culture and beautiful nature. Meet open and friendly people at Pieksämäki, the crossroads of the Finnish railway. Beaver Route, a canoeing route suitable for family canoeing. Naarajoki canoeing route, a beautiful river- and lake route. Ticket service Culture centre Poleeni.
info@pieksamaki.fi
http://www.pieksamaki.fi/
|
|
|
|
 |
 Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Informazione municipale, abitanti: 20100, area: 1836 km2, industrie primarie, commercio, servizi, industria, traffico. Calendario eventi.
 Canoismo.  Aperto, giorni lavorativi 10-15.
|
|
|
|
Korsholm has a lot to offer for a visitor. Many places to see, events, nature and history! Björköby - in the middle of the first World Nature Heritage Site in the Merenkurkku archipelago. A unique archipelago and the sea. You can visit places like the Stundar museum and cultural centre, Söderfjärden - greetings from space! Not to forget the Korsholm music festival.
http://www.korsholm.fi/
|
|
|
|
 |
 Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Informazione municipale, area: 3600 km2.   Storia, su lista del patrimonio mondiale. Museo, storia culturale, storia locale. Vista naturale.  Musica, musica da camera.
|
|
Kustavi - the pearl of the archipelago This maritime island municipality offers pleasant leisure activities close to nature. Tourist information Juni-August tel. +358(0)2 8426620. Please call, we are happy to give further information.
http://www.kustavi.fi/
|
|
|
|
 |
 Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Informazione municipale, abitanti: 900, industrie primarie, commercio, turismo, servizi, industria, traffico.   Storia, monumento, museo ecclesiastico, costruito in anno 1783. Faro.   Viaggi in barca/yachting. Pesca, pesca con la mosca, filatura, pesca da barca.
|
|
Kumlinge is a small but active municipality in the middle of an archipelago. The four main islands Kumlinge, Enklinge, Seglinge and Björkö have inhabitants throughout the year and each island has its own characteristics, the nature varies and the inhabitants give their villages their own peculiar characteristics. There are good accommodation possibilities, restaurants and several guest marinas in the municipality. Village shops, banks, a post office, a chemist etc. serve the visitors. You can fish, wander on the nature trails, play tennis, visit sights like a 13th century church and the Hermani Museum Manor etc. Or you can just relax and enjoy the sea and the archipelago! If you are travelling by car or by bike you can get to Kumlinge by the island ferries from Kustavi's Vuosnainen on the main land or from the harbours of Hummelvik and Långnäs in Åland (www.alandstrafiken.ax). Local ferries and public transportation run between the islands. Welcome to Kumlinge!
http://www.kumlinge.ax/
|
|
|
|
 |
 Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Informazione municipale, abitanti: 350, industrie primarie, turismo, servizi.  Museo, storia culturale, storia locale. Calendario eventi.
 Trattoria, colazione, a la carte.  Trasporto via acqua, strada di traghettamento.
|
|
Monument to the battle of Toivala and an Orthodox chapel. Hospital museum, Church (P. Väänänen, 1923) and Vuorela Parish Centre. Tarinaharju Golf Course . Kasurila Ski Centre. Recreational swimming baths Fontanella, Spa-hotel Kunnonpaikka.
http://www.siilinjarvi.fi/matkailu/index.php
|
|
|
|
 |
 Albergo.  Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Informazione municipale, abitanti: 20800. Calendario eventi.
|
|
Hyvinkää is situated in the Helsinki region, on the Salpausselkä ridge, 53 km from Helsinki. The city remains close to nature and offers numerous possibilities for travellers and fitness fans. Hyvinkää has an active visual arts scene and the town known for such famous artists as Helene Schjerfbeck, Tyko Sallinen and Yrjö Saarinen. Our woolly history, modern working culture, and various happenings come together in the Old Wool Mill.
http://www.hyvinkaa.fi/
|
|
|
|
 |
 Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Calendario eventi ..
 Aperto, lunedì, martedì, mercoledì, giovedì 8.00–16.00, venerdì 8.00–15.00.
|
|
Touristinfo: Luontokeskus Kellokas, Tunturintie 54, Äkäslompolo, t. +358(0)16 569 996. www.yllas.fi info@yllas.fi Kolari municipality is located North of the Arctic Circle in West Lapland in Tornionjokilaakso. The Ylläs tourist centre is located in the northern part of the municipality.
http://www.kolari.fi/
|
|
|
|
 |
 Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Informazione municipale, abitanti: 4000, area: 2626 km2, industrie primarie, commercio, turismo, servizi, agricoltura.   Calendario eventi. Musica, jazz, blues.
|
|
Laitila is known for its dialect. Culture centre Kustaa Hiekan lukutupa, a new town library, the renovated Poukka House (tourist info) and a grey granite church from the Middle Ages are sights worth seeing in the centre of Laitila. Also the Kauppila Inner Yard Museum with a café and the Untamala main street with its churches and archeology centre are close by.
http://www.laitila.fi/
|
|
|
|
 |
 Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe.   Storia, museo ecclesiastico. Museo, storia culturale.  Aperto, lunedì 9-17, martedì, mercoledì, giovedì 8-16, venerdì 9-15.
|
|
The idyllic Krookka harbour with its services invites travellers by land and by sea. MERIKARVIA: Cottage holidays in sea- and river views and bed & breakfast accommodation. Koivuniemen Herra domestic animal yard for families with children, the river Merikarvianjoki for fishermen, trips in the Oura archipelago, Lankoski.
http://www.merikarvia.fi/
|
|
|
|
 |
  Campeggio. Bed and breakfast, pensione.  Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Informazione municipale, abitanti: 3450, area: 440 km2.  Crociere, viaggi gi giorno.  Trasporto via acqua, marina.  Pesca.
|
|
Karkkila is a traditional ironwork locality with varied outdoor recreational areas. Finnish Foundry Museum, Bremerintie, tel. +358(0)9 4258 3672, +358(0)9 4258 3673, open 2.5. - 31.8. Wed-Sun 12-18, at other times Sat 12-15, Sun 12-18. The museum includes the blast furnace of Högfors (1823, Open by request for groups) and Gallery Bremer. Workers' Museum of Karkkila-Högfors, tel. +358(0)9 4258 3672, open 13.6. - 15.8. Wed-Sun 12-18, at other times on request. Wooden church (1781). Monument for the Reds (Aimo Tukiainen) and the Statue of the Founder (Terho Sakki).
http://www.karkkila.fi/ruukkimuseo/valimomuseo.htm...
|
|
|
|
 |
 Informazioni per viaggiatori, opuscoli, mappe. Servizi di visite guidate. Informazione municipale, abitanti: 9050, area: 255 km2, industrie primarie, turismo, servizi, industria.   Canoismo, pesca, pesca con la mosca, filatura.
|
|
|